"Bob's Your Uncle?" The Difficulty Posed by Idiomatic Translation

September 30, 2016

Silverware or cutlery? Highway or motorway? Sidewalk or pavement?

3 Things to Remember About Multilingual Investigations and the FCPA

September 30, 2016

Although it’s been around for nearly 40 years, the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) is still a source of confusion and trouble for corporate, multilingual investigations. This isn’t too surprising given that the law encompasses a wide range…

Ingeniux Content Management Systems Recognized as a Trendsetter in 2016

September 28, 2016

For the second year running, Ingeniux Corporation’s content management systems were recognized in KMWorld’s roundup of Trend-Setting Products of 2016 in the world of knowledge management. Ingeniux is a Seattle-based world leader in digital…

No Longer a Mystery: 2,000-Year-Old Bible Excerpt Deciphered

September 27, 2016

What was once thought of as only a charred, ancient remain found at the site of a synagogue has been restored and discovered to be an original text from the Bible.

Studies Show Bilingual Speakers Have Superior "Attentional Control"

September 23, 2016

Thinking about learning another language? New research suggests it’s a good idea.

The Early Days of Translation Technology

September 23, 2016

We are absolutely surrounded by marvels of translation technology in this day and age. Currently, it is possible to numerically analyze mixed language documents using Language Identification software. Machine Translation (MT) systems can…

What is Global English?

September 22, 2016

The rules of what makes for good writing are universal. Good writing is clear, consistent and engaging to the reader. Writing for an audience that doesn’t speak English is no different. But how can written English be better adapted for universal…

Canadian Hiring Controversy Highlights Larger Machine Translation Debate

September 22, 2016

The debate over whether machines will replace humans in the translation industry has again come up in the news – this time the controversy surrounds a new vetting system for hiring freelance translators in Canada.

Do We Speak a Universal Language?

September 15, 2016

A new study published on Monday suggests that there may be a lot more in common between global languages than we think.

Legal Translation's 3 Cs: Cost, Confidentiality and Change

September 14, 2016

Timely translation in a multilingual legal investigation can be a monumental task.

The Power of Language or; Why North Korea Banned Sarcasm

September 14, 2016

News broke this past week that sarcastic language is now banned in North Korea. In a series of mass meetings held over the month of August, representatives of the government warned citizens that phrases such as “this is all America’s fault” are…

Apple's (Embarrassing) Translation Mistake and Other Marketing Blunders

September 13, 2016

As if Apple hasn’t already gotten enough slack recently for not incorporating a headphone jack into its newest iPhone, things got worse last week. Quite a bit worse.

The Voynich Manuscript: Crowdsourcing Failure or Hoax?

September 08, 2016

Translation crowdsourcing has its setbacks, but you’d think the practice could produce an accurate linguistic rendering over the span of 600 years.

How to Combine Human Translators with Machine Technologies

September 08, 2016

The process of one person translating from one language into another, especially when it involves corporate and legal documents, can be very slow and belabored. In a multinational and multilingual investigation that requires hundreds or thousands…

Machine Translation: A Beginner's Guide

September 07, 2016

As new technology continues to improve, we are offered more digital innovations to make tasks easier and more efficient. This is especially true in the world of translation. Machine translation has found a cozy spot in the industry, enabling…


Weekly Digest