World Humanitarian Day: A Q+A With Translators Without Borders

August 18, 2017

In the developing world, access to adequate healthcare, food, water and other necessities is still a problem that has yet to be solved.

Why It Pays To Localize Your Website

August 17, 2017

There are more than 3.5 billion internet users in the world, and roughly 1.2 billion websites live on the internet.

Four Common Mistakes To Avoid During The Translation Process

August 15, 2017

In many ways, the translation process is like a large, complex game of telephone.

Five Tips For Preparing Technical Documentation For Translation

August 11, 2017

Technical translations might not be thought of as the most glamorous localization projects – IFUs, data sheets, and user manuals aren’t many people’s idea of “exciting.”  

What Is Transcreation? And When Should You Use It?

August 09, 2017

When the now-defunct Braniff Airlines released an ad targeting its Spanish speaking consumers in 1987, it likely couldn’t have gone over any worse.

Four Steps for Creating a Translation Glossary

August 07, 2017

A translation glossary is an index of specific terminology with approved translations in all target languages that is used by a company and their clients. Glossaries aid translators in ensuring each time a defined…

Airbnb’s Localization Strategy

August 04, 2017

Airbnb, the $31 billion home-sharing service, is accessible in virtually every country in the world. How did the company dominate international markets and cement their global position in less than ten years?

The History and Politics of the French Language

August 01, 2017

The politics of the French language is an interesting case that ties together language and the state. Foreign companies planning to do business in France are well advised to learn something about French language politics and culture before…


Weekly Digest